红楼梦人物分析报告引言 第1篇
关键词:意 情 格 《红楼梦》 林黛玉 英译
一、引言
人物语言是塑造人物形象的重要手段之一。林黛玉作为文学巨著《红楼梦》中的人物典型,其丰富多彩的言辞是其卓越诗情、才情的体现,更是其特殊人格、心性的折射。文学翻译强调信息与美学价值并重(萧立明,2001:112),本文根据“意、情、格”美学原则对照分析了霍杨两个译本对林黛玉话语的处理,提出了笔者的翻译见解。
二、文学翻译中的“意”、“情”、“格”
三、林黛玉的语言特点
林黛玉出身于封建贵族,满腹诗书,口齿生香。但年幼丧母、寄居贾府的经历,却让她渐生自卑,“不肯多说一句话”;然而贾府这没落的封建世家已经开始有民主思想的启蒙(参见任明辉, 2006),故黛玉在优雅谈吐之外也会插科打诨,或含沙射影,或指桑骂槐,或取笑戏谑,或真情流露。修辞、用典,审美意义非常,是成就红楼梦艺术价值的重要部分。
四、林黛玉话语英译研究
通观《红楼梦》,林黛玉的语言可谓缤纷多彩且内涵深刻。英译时如何根据信息――美学原则,达到“意、情、格”三字标准,值得深究。下面试举几例供读者玩味思考:
例1.第七回中,周瑞家的最后一个送花至黛玉时,她冷笑道:“我就知道么!别人不挑剩下的也不给我呀。”
“I thought as much,”said Dai-yu sneeringly. “I get the leavings when everyone else has had their pick.” (H1, 130)
“I might have known.” Tai-yu smiled bitterly. “I wouldn’t get mine till the others had taken their pick.” (Y1, 108)
黛玉这个“冷笑”是在自己的猜疑得到印证之后的反应,既含有下人不将自己与其他“主子”一视同仁的悲愤,也有对这个大家族里人人抬高踩低的鄙视,译作sneer比smile bitterly意义更准确。杨译显示出主人公无助的可怜伤感,而霍译用尖酸讽刺表达了不满情绪。霍译更为贴切,更符合黛玉此时的“小性儿”。
例2:第四十九回黛玉打趣湘云的红外套:“你们瞧瞧,孙行者来了。他一般的也拿着雪褂子,故意装出个小骚达子来。”
“Look, Monkey!’said Dai-yu, laughing at this furry apparition.“Trust Yun to turn the need for wearing snow-clothes into an excuse for dressing up! She looks just like a Tartar groom!” (H2,927)
“Look, here comes the Monkey King!” exclaimed Tai-yu laughing. “She’s got a cape too, yet she’s dressed gerself up like a saucy little Tartar.”(Y2,133)
孙行者美猴王是古典名著《西游记》中最光辉的人物,只译作monkey远远不够;Tartar(鞑靼)指蒙古和突厥人,意为凶悍,groom指马夫,笔者认为此处霍译意与情皆缺损。杨戴不译“雪褂子”,直说湘云与孙行者的可比之处在“She’s got a cape too”,“故意装小骚达子”蕴含着对湘云娇俏活泼的赞美――事实上黛玉虽然尖酸挑剔,但对湘云这个才情极高又心直口快的妹妹还是有喜欢和欣赏成分的,故saucy、little是画龙点睛之笔,且与黛玉博学多识的修养和雅趣的风格相称,颇为精妙。
例3:第七十三回,嬷嬷丫头偷了金凤去赌钱,黛玉笑道:“这倒不是道家玄术,倒是用兵最精的,所谓‘守如处女,脱如狡兔’,出其不备之妙策也。”
It’s not witchcraft, it’s generalship,’ said Dai-yu. “Don’t you remember what it says in The Art of War? A shy maiden in defence, but swift as a hare in the attack. In good generalship surprise is of the essence”. (H3,1455)
“This is not Taoist magic”, Tai-yu chuckled. “It’s the first rate military tactic called ‘guarded as a virgin, swift as a hare’ to catch your opponent off guard.” (Y2,569)
witchcraft顺应了英语读者接受心理,又与generalship形成了对应,gengeralship意为“将才”,可见霍译对意义把握得比较准确。但他漏了黛玉的“笑”,而杨译“chuckled”一词使戏谑欢情跃然纸上;对“守如处女,脱如狡兔”的处理,霍克斯或许是为了完全尊重原文,具化为in defense和in attack,不如杨译本对仗工整、简洁明了,更符合黛玉气质。
五、结语
本文通过杨霍两个译本中几处对林黛玉话语的处理,分析了如何在文学翻译中落实“意、情、格”美学原则。翻译人物语言,应当深入人物内心,了解人物话语思想(意)和背后的情感(情),把握好人物的整体气质(格),选择恰当的翻译策略,再现原作“意、情、格”。特别值得一提的是,翻译人物话语时要注重伴随动词,如冷笑、啐道这样的字眼,往往是传递人物情感的关键。《红楼梦》中此类动词诸多,译者须仔细斟酌。
参考文献
[1] 曹雪芹,高鹗.红楼梦[M].北京:人民文学出版社,1996.
[2] 李治翰.《红楼梦》人物语言研究――以人物对话的功能
为中心[J].红楼梦学刊,2001(1).
[3] 刘重德.文学翻译十讲[M].北京:中国对外翻译出版公司,1991.
[4] 任明华.红楼人物百家言――林黛玉[M].北京:中华书局,
2006.
[5] 宋柏年.中国古典文学在国外[M].北京:北京语言学院出
版社,1998.
[6] 王汝成.文学及其语言[M].北京:人民出版社,2012.
[7] 萧立明.新译学论稿[M].北京:中国对外翻译出版公司,2001.
[8] David Story of the Stone[M].London:Penguin
Book Ltd,1980.
红楼梦人物分析报告引言 第2篇
[关键词] 《红楼梦》 人名 英译
1. 引言
《红楼梦》是中国古典长篇小说中的优秀作品,是悠久、灿烂的中华文化的杰出代表,它以其博大精深的内容涵盖量成为中国小说史上一座至今无人能超越的丰碑,被公认为是中国封建社会的百科全书。对《红楼梦》翻译的研究,也就是对中国文化翻译的研究。
2. 《红楼梦》两个译本中人名的翻译
《红楼梦》塑造了众多的人物形象,对于中国的读者来说,要想记住众多人名并理清楚其中错综复杂的人物关系是比较困难的,对外国读者来说那更是件复杂繁琐的事情,如何准确而又清楚地翻译众多人物的姓名,使外国读者可以简单明了地区分,并不是项简单的工作。
音译法,顾名思义,就是根据发音来翻译的方法,主要用于专有名词的翻译,尤其是人名,地名和商标等的翻译。《红楼梦》中多处采用了这种方法。不同的是,杨宪益版本更多地采用了威妥玛-贾尔斯(Wade-Giles)系统对人名进行翻译, 如:
贾政 Chia Cheng 林如海 Lin Ju-hai
宝玉 Pao-yu 黛玉 Daiyu
熙凤 His-feng 甄士隐 Chen Shih-yin
而霍克斯则更多地采用了拼音的方法, 如:
贾政 Jia Zheng 林如海 Lin Ru-hai
宝玉 Bao-yu 黛玉 Dai-yu
熙凤 Xi-feng 甄士隐 Zhen Shi-yin
音译法是我们在人名翻译中所普遍采用的方法,它的好处也是显而易见的,因为人名说到底只是人物的代号而已,人们更关注的是其指代意义,而不是这个符号本身。但是在《红楼梦》中,大部分人的名字并不只是一个代号,曹雪芹在给人物起名时,可谓煞费苦心,倾注了大量心血。曹雪芹起名很注意人物的性格化,用字奇,字面广,有的用的是鸟名,有的是花名,有的是宝珠玉器的名字,丰富多彩,富贵高雅。许多人物的名或字,或几个人的名字合起来,都是大有深意的。有的暗示了人物的命运,有的则是对情节发展的某种隐喻,有的概括了人物性格的某些特点,有的是对人物行事为人的绝妙讽刺,有的是人物故事的某种暗示等等。这时候,单纯的音译显然是不够的,需要通过其他方法来解决。
在翻译中插入注释是翻译名字时经常采用的方法,这样做的好处是不仅可以加深读者对名字含义的理解,而且其中一些难以翻译的文化因素也可以传达出来。中国的人名体系是很复杂的,在古代,一个人在名字之外还很可能会有“字”、“号”等,如贾雨村,姓“贾”名“化”,表字“时飞”,别号“雨村”(谐音:“假语村(言)”)。杨宪益在有些地方采用了脚注的方法来帮助读者理解。如:
甄士隐 Chen Shih-yin (Homophone for “true facts concealed.” 谐音:“真事隐藏”)
贾化 Chia Hua (Homophone for “false talk.” 谐音:“假话”)
熙凤 His- feng (Splendid Phoenix 显赫的凤凰)
卜世仁 Pu Shih-jen (Homophone for “not a human being” 谐音:不是人”)
袭人 Hsi- jen (Literally “assails men” 字面义:“袭击〈男〉人”)
颦颦 Pin-pin (Knitted Brows 颦眉,这是宝玉送黛玉的表字)
李纨 Li Wan (Plain Silk 素绢)
官裁 Kung-tsai (Palace Seamstress 宫殿女裁缝,这是李纨的字)
在《红楼梦》中,汉语的多义性特征体现得相当充分。曹雪芹凭借自己的语言天赋,把汉语的这一特点利用到了极致。 因而意译的方法也就不可避免了。如:
袭人 Aroma (芳香)
麝月 Musk (麝香)
晴雯 Skybright(天晴)
茜雪 Snowpink (白雪粉红)
檀云 Sandal (檀香)
绮霞 Mackerel (鲭鱼)
蕙香 Citronella (亚香茅)
挑云 Cloudy(多云)
墨雨 Inky(如墨)
引泉Truckles(涓流)
扫花(清扫者)
锄药Ploughboy(耕童)
焙茗Tealeaf(茶叶)
曹雪芹的《红楼梦》也塑造了一大批形象鲜明的丫鬟和仆人形象,他们的名字也是《红楼梦》的一大特色,这些名字有的反映主人的地位和性格特点,有的预示自己或主人的命运,也有的反映一个美好的愿望,翻译难度很大。对这些意义丰富的名字,霍克斯区别对待,采用了多种不同的方法。如:
(1) 反映主人身份地位的丫鬟名字的翻译:
琥珀 Amber (同中文)
珍珠 Pearl (同中文)
金钏 Golden (金的)
玉钏 Silver (银的)
秀鸾 Avis (鸟 拉丁语)
彩云 Suncloud (日云)
彩霞Sunset (晚霞)
小霞 Moonrise (月出)
抱琴 Lutany (derive from lutana 诗琴 Latin)
侍书Scribe (文书)
入画Picture(图华)
其中,“琥珀”和“珍珠”是贾母的两个丫鬟,这两种珠宝是贾母在贾府最高地位和权力的象征,“金钏” 和“玉钏”则是女眷中地位仅次于贾母的王夫人的两个丫鬟。
(2) 反映主人意图的丫鬟或仆人的翻译:
平儿 Patience(忍耐)
丰儿Felicity(幸福)
兴儿 Joker(诙谐者;大王 牌)
隆儿Rich(富裕)
旺儿Brightie(源于bright光明)
同喜Providence(精神;神佑)
(3) 反映主人思想性格的丫鬟名字的翻译:
素云 Candida(心洁,清白,正直,诚实,公平,坦率 Latin)
碧月Casta(清正,清廉,纯洁,贞节,信仰Latin)
“素云”和“碧月”是李纨的两个丫鬟。她出身金陵名宦,年轻守寡,虽处于膏粱锦绣之中,竟如“槁木死灰”一般,一概不闻不问,只知道抚养亲子,闲时陪侍小姑等女红、诵读而已。她是个恪守封建礼法的贤女节妇的典型。
(4)反映主人命运的仆人名字的翻译:
霍启(谐音:祸起)Calamity(灾祸)
娇杏(谐音:侥幸)Luck(幸运)
3. 结语
红楼梦人物分析报告引言 第3篇
[关键词]高中语文;情境设计;艺术性
高中语文课堂教学设计时,教师要针对不同群体学生学习实际展开教学设计优化活动,以提升课堂教学的适合度。教师利用多种教学辅助手段,为学生创设生动、直观、多元教学情境,可以为学生提供身临其境的感觉,有效调动学生主动学习的热情,通过多元互动感知,构建个性语文学习认知体系。语文教学离不开形象和情感,如何进行艺术性创设,成功激活学生内驱动力,为语文教师教学设计创新提出新课题。
一、问题情境,启动学生学习思维
语文课堂教学设计时,教师预先设计思考问题,这是语文教学最常见教法运用。即使在传统课堂教学设计中,利用问题激活学生学习思维也是普遍做法。教师在具体操作时,如何做到精巧,还需要教师做出多方面的考量。首先是对教材文本展开深入探究,教材文本大多属于经典著作,其艺术价值毋庸置疑,从什么样的角度展开思维切入,需要教师进行深入探究。其次是对学生个性学习情况进行学情调查。由于学生存在个体差异,因此在学习基础、学习习惯、学习悟性等方面都存在差异,教师要深入到学生之中,对学生学力实际进行调查,这样才能针对学生思维实际进行科学设计。再就是问题投放时机需要把握,学生自主学习之前、学生思维启动过程之中、学生课堂训练遇到困难之时,都是比较关键的节点,如果此时给出问题设计,对学生一定可以形成重要帮助。
高中学生有一定思维能力,教师设计问题时,需要切准学生思维脉搏。在学习《拿来主义》时,教师先让学生分析课题,然后给出问题设计:本文课题属于议论文标题的哪种类型?看过这个标题,你感觉有哪些问题需要解决?什么是“拿来主义”?为什么要实行“拿来主义”?学生快速介入自主阅读学习之中,急于要找到问题答案。经过一番阅读分析,很多学生有了自己的看法。在具体讨论反馈时,学生个性观点很多。有学生说:文本题目是“拿来主义”,这是引出了议论的对象。鲁迅先生给出的^点是:要用批判地继承文化遗产,而不是照搬照抄,要用发展的眼光来看待文化传承。也有学生认为:“拿来主义”是一种继承意识,对文化精华需要不折不扣地继承,对文化糟粕也要采取剔除的方法,不能全盘接受。当然,也有学生提出不同的见解:“拿来主义”就是照搬照抄,不然怎么叫“拿来主义”呢?鲁迅提出这个问题,其着眼点是批评文化传承中的教条主义,对那些不正确的传承意识进行抨击。学生出现意见分歧,教师发动学生展开大讨论。学生开始争辩,教师及时介入,对相关内容进行深度解析,促使学生很快形成了学习共识。
教师针对课题展开设问,有效启动学生学习思维。“拿来主义”这个课题非常有创意,如果不认真阅读文本是难以准确把握其要义的,教师针对性给出问题设计,抓住了学生关注点,具有很强的激发效果。学生快速介入自主阅读学习之中,并自发展开相关讨论,形成了个性认知。教师问题设计带有启发性,其运用价值是极高的,这说明教师问题设计具有较强艺术性。
二、媒体情境,调动学生学习热情
所谓媒体情境,是指教师借助多种媒体手段,为学生创设的教学情境,实物、挂图、多媒体等,都属于媒体范畴,教师在课堂教学设计时,要根据教学实际需要选择媒体手段。随着信息技术的全面介入,教师运用多媒体创设教学情境已经成为教学常态。多媒体具有强大展示和联网功能,教师将丰富多彩的图片、视频、动画、文字等信息,以声光电形式传递到学生面前,对学生感官造成重要冲击,对调动学生学习积极性有重要促进作用。在多媒体运用中,教师要注意追求实用性,而不是搞“花架子”,更不能过度依赖多媒体,甚至患上多媒体依赖症。
多媒体应用要适时适度,教师在具体设计时需要掌握好尺度。如《宝玉挨打》学习,教师先利用多媒体播放电视剧《红楼梦》相关片段,学生观看热情很高,教师发动学生讲述《红楼梦》相关认知,特别是对《红楼梦》中的人物展开评价。学生大多对这个内容有一定了解,发言比较积极。有学生说:《红楼梦》中主要人物有贾宝玉、林黛玉、王熙凤、薛宝钗、贾母、史湘云等,这些人物性格个性鲜明。如贾宝玉,他性格表现为叛逆,对功名利禄不感兴趣,不愿意走向仕途,比较清高。林黛玉则表现比较柔弱、善良,给人的感觉是凄美、可怜,体弱多病,注定其悲惨遭遇……也有学生说:要说个性,我说王熙凤最为典型,她精明、干练、灵动、泼辣,当然也有见风使舵、两面三刀、尖酸刻薄的一面,这个人物性格刻画最为成功,给读者留下深刻印象。教师跟进引导:《红楼梦》人物众多,咱们单说这贾宝玉,他因为叛逆,自然做出许多“出格”的事,所以他才会“挨打”,他到底做了什么事情?被谁打了呢?从这个人物身上,我们感受到什么呢?学生快速进入文本阅读之中,教师巡视,解决学生阅读中遇到的问题。
教师启动多媒体播放《红楼梦》电视剧片段,成功激活了学生学习热情,使学生对《红楼梦》相关情节有了一定认知,也为教师发动学生展开人物性格讨论创造条件。在学生讨论过程中,教师顺势引导,将学生关注视线慢慢牵引到贾宝玉身上,学生为获得相关认知,只有展开自主阅读学习,课堂教学引导进入正轨。多媒体运用有其独特魅力,学生被相关情节所感染,学习关注点被集中,这为课堂学习奠定了坚实基础。
三、互动情境,提升学生学习品质
课堂互动情境创设已经受到越来越多的关注,所谓互动情境,就是合作学习情境,教师组织学生展开多种形式的互动学习活动,不仅能够集合学生集体智慧,还能够培养学生多方面的语文素质。集体学习活动时,要体现集体、协作精神,每一个成员都需要主动参与交互活动,这对提升学生交际能力也有一定帮助。在互动情境设计时,教师要注意互动形式的创新和优化,用丰富的合作学习形式性,调动学生参与交互学习的主动性。小组辩论、小组竞赛、小组对话、小组演绎、小组展示、小组调查等,都属于合作学习形式,教师针对不同群体学生学习实际需要给出适当设计,自然可以激活课堂学习气氛。
《阿Q正传》全文共分九章,教师将学生分成四人小组,让每一个小组挑选一个章节展开赏析教学设计,并将相关教案计划提交班级评价。学生拿到任务后,小组组长进行相关分工,阅读文本、搜集信息、展开设计、讨论取舍,各个小组行动有序,学习研究气氛正浓。在成果展示时,很多小组都有创造性发挥。有小组赏析第一章:序――介绍阿Q身份、地位。教学目标:自主阅读文本,扫清文字障碍;理解文本基本意义,熟悉铺垫写法;初步了解阿Q身世。教学过程:首先是自主阅读文本,疏通文意;其次是提出阅读思考问题,引导思维逐渐渗透;设计合作学习,讨论相关议题;给出课堂训练,巩固学习认知。教师对这个小组教学设计进行评价:设计思路比较明晰,具有可操作性,但不够细致,切入点交代不够。有学习小组选择第五章节:生计问题――写阿Q走投无路,再写阿Q
畏强凌弱。这个小组赏析设计主要是围绕课堂演绎展开的:首先是阅读文本相关内容,理清人物关系,进行角色分配;其次是分析人物性格特点,设计相关台词;最后是展开多重排练活动,磨合演出效果。教师同样给出评价:设计创意无限,能够有效调动学生感官参与到文本赏析活动之中,但人物性格分析、台词设计等环节还存在一些模糊认识。
教师让学生以小组为单位进行教学赏析设计,为学生提供重要锻炼机会。教学设计是教师的专利,学生一般是难以参与其中的,这里放手让学生操作这个任务,给人以新鲜感,可以有效激活学生参与热情。让学生集体设计教案,需要成员之间的默契配合,因为教学设计包括众多内容,需要每一个成员都给出支持,才能顺利完成相关操作,所以这样的设计,可以有效提升学生互动交流品质。
四、演绎情境,丰富学生学习感知
高中学生大多对课堂演绎活动往往持排斥态度,这是虚荣心在作祟,但学生对课堂演绎活动还是充满期待的。因此,教师在演绎情境创设时,需要关注不同群体学生实际需要。班级活跃分子,对演绎活动是比较欢迎的,而部分学生不愿主动参与演绎,却对观看课堂演绎有敏感性。教师在具体设计时,需要观照不同群体学生的不同心理需求。课堂演绎是对教学内容的形象化解读,为学生提供更为鲜活、立体的学习感知机会,对激发学生学习思维也有一定积极作用,教师要合理运用课堂演绎教法,追求课堂教学效益的最大化。
在学习卡夫卡的《变形记》时,教师课前让几个学生编排了课本剧,课堂教学开始时展开演绎活动。教师简单致辞:一个小人物,勤劳、善良、有责任心,不仅没有得到善报,还被变成了甲虫。他的命运最终向何处发展呢?请看课本剧《变形记》。第一个出场是主人公格里高尔,他身上背着一个硕大的甲壳(纸糊的),引发学生一阵哄笑。人物自我介绍:我是一个善良的人,但命运却不够公平,我拼命干活,在公司受老板的欺负,在家里也不被重视,我被变成了一只甲虫,要我如何面对世人呢?我这日子该怎么过呢?“妹妹”出场:哥哥是一个可怜的人,辛辛苦苦工作,在公司是好职员,在家里是好孩子,可他却遭到了不公待遇。如今,他身体越来越差,还在为还清父债而操心,我要给他以照顾。“父亲”出觯何艺獠徽气的儿子,不知干了什么坏事,遭到了天谴,现在变成了甲虫,什么事情也做不成了,真正成为废物了。……课堂演绎在继续,学生观看热情高涨。教师适时给出引导,学生学习进入佳境之中。
红楼梦人物分析报告引言 第4篇
关键词: 《红楼梦》 人名绰号 隐喻 翻译
一、《红楼梦》人名、绰号隐喻的形成机制
隐喻是指将两种完全不同概念的事物通过含蓄、映射或婉转的表达方式达到形象比喻的言语行为,是人类将其某一领域的经验来说明或理解另一类领域的经验的认知活动[1]。《红楼梦》中的人名、绰号隐喻也是如此。小说中具体的人名、绰号投射到抽象的人物性格命运、作品主题之上,两种概念之间形成映射,构成了隐喻的概念:人名是人物,人名是主题[5]。
《红楼梦》中,林黛玉的丫鬟的名“紫鹃”。“紫鹃”可以引申到杜鹃鸟。在中国传统文化中,杜鹃鸟“惯作悲啼”,被认为是替亡魂诉说冤情。唐代以后,杜鹃鸟就被称为“悲鸟”、“怨鸟”,成为哀婉、纯洁、至诚、悲愁的象征。而在曹雪芹笔下,林黛玉是哀婉、悲愁的,作为丫鬟的紫鹃对林黛玉至忠、至诚,一生为其殚精竭虑。曹雪芹利用人们对杜鹃鸟认知来映射小说中紫鹃的性格命运,恰到好处。在对“紫鹃”分析中,我们可以发现《红楼梦》中的人名、绰号隐喻的发生依赖于特定的文学语境——《红楼梦》这部作品本身,涉及人物个性命运、作品主题等内容。特定的文学语境是人名、绰号隐喻赖以生成的基础,人名、绰号隐喻中的目的域就蕴含在《红楼梦》的文学语境之中。同时,文学作品本身的创作离不开文化环境,《红楼梦》所处的大文化语境——中国传统文化语境,也是《红楼梦》的人名、绰号隐喻所处的文化语境。曹雪芹巧妙地利用人名、绰号在文化语境中具有的普遍内涵传达特定的文学意图,使人名、绰号升华为人名、绰号隐喻。
二、两个英语译本隐喻翻译赏析
三、《红楼梦》人名、绰号隐喻翻译策略
通过两个译本的比较,我们可以发现,相对音译法而言意译法更能将《红楼梦》中的人名、绰号隐喻翻译体现出来。但是《红楼梦》中人名、绰号隐喻丰富多变,在采用意译法时,我们也应当有的放矢、对症下药,选择最合适的翻译策略。《红楼梦》中的人名、绰号隐喻是用人名和绰号来映射书中的人物或书的主题,人名、绰号及其意义就是喻体,人物和主题就是目的域。隐喻翻译的关键就在于在目的语的文化环境中选择一个最合适的喻体来映射目的域。隐喻是民族文化在语言中的集中表现,是民族思维方式的反映,不同文化背景下的隐喻蕴涵着各民族特有的文化内涵和思维方式。同一个目的域,不同民族使用的喻体可能不同,而同一个事物或概念在不同民族语言中投射的目的域也可能不同。我们可以根据原文中的喻体和目的域在其他语言的文化环境中的认知情况为《红楼梦》的人名、绰号隐喻选择不同的翻译策略,选用不同的喻体来映射目的域。
首先,世界上任何一个民族在认知世界的过程中都会自觉不自觉地用已知的、熟悉的经验和感受去理解和体验未知的、陌生的事物,即用隐喻传言达意,这是人类隐喻认知的共性[2]。这反映在隐喻上,就是不同民族的人对于相似或相同的事物或概念会产生近似的联想,比如提到“黄金、珍珠”,人们都能联想到它们背后的“珍贵、价值高”等特点。当这样的事物或概念作为喻体出现时,即使所处的文化环境并不相同,不同民族的人还是能够理解隐喻的含义。因此,当《红楼梦》中的人名、绰号隐喻中的喻体在不同文化环境中存在相似的隐喻含义时,能够引发相同或相似的联想时,我们可以采用直接翻译的方法,保留原文的喻体。比如霍克斯译本中将探春的绰号“玫瑰花”直译为“The Rose”,同样也能体现绰号中的隐喻含义,即探春虽然是个富家小姐,外貌明艳娇贵,十分讨喜,但个性十分鲜明也不是人人都能轻易接近的。
其次,隐喻在不同语言中的固然存在普遍性和相似性。同时,由于自然环境以及、文化传统等诸多差异,不同民族的人对自身及外部世界的认识又有所不同,其隐喻方式又具有鲜明的个性特色[2]。其中一种情况是两种文化面对同一事物或概念可能都存在隐喻,只是隐喻的喻体不同,这反映了不同的民族认识同一世界不同角度。如针对心慌的情绪状态,英语中有“have a butterfly in stomach”,汉语中则有“怀里揣着个兔子”与之对应。这种情况下,为了使读者能够真正理解原文的意思,译者应尝试将原文中的喻体换成适合于目的语文化中的喻体,进行喻体意象转换。我们可以从霍译本对《红楼梦》中部分人名和绰号隐喻的成功意译中汲取一些经验,如图:
“紫鹃”被译为“Nightingale(夜莺)”而不是英语中与其对应的“cuckoo(杜鹃鸟)”,是因为“cuckoo”在英语文化中除了指杜鹃外,也有疯人、狂人、傻事、丑事的意思,可以说英语文化中的“cuckoo”背离了汉语文化中杜鹃忠贞、执著的象征意义。而“Nightingale”在英语中象征对高洁美好的执著追求,与中文里的“杜鹃”相似,虽然不能完全符合原著意思,但也相去不远。这些人名、绰号隐喻的翻译都是译者充分了解相应的人物形象,理解了这些人名、绰号的隐喻含义,同时在目的语文化环境下努力寻找合适的喻体的成果。
最后,直译保留原文喻体形象和进行喻体形象转换这两种意译策略在《红楼梦》的人名、绰号隐喻翻译中并不总是适用,目的语的文化环境毕竟和原语言的文化环境有着诸多差异,目的语的文化环境中并不总是具有与目的域对应的合适的喻体。在这种情况下,我们可以退而求其次,采用直接翻译隐喻义的方法。比如《红楼梦》中李纨的两个丫鬟素云和碧月,“素”是指白色,“碧”是指青色,喻意清白,而名字中的“云”和“月”也是高洁而清冷的,这两个丫鬟的名字隐喻了她们的主人李纨寡居的身份和其贞洁、清白的人生追求。这两个名字的隐喻的形成和理解都非常地依赖于中国古代文化,很难在英语环境中找到两个合适的喻体来表达这隐喻中的目的域,所以霍克斯在翻译这两个人名时,选择了直接将能表达出隐喻义的词语作为人名的策略,译为“Candida(心洁,清白等[拉丁语])”“Casta(清廉,纯洁,贞洁,虔诚等[拉丁语])”这种翻译策略基本能够表达出隐喻义,但人名、绰号经过这样的翻译后已经缺乏隐喻的含蓄意味,文学上、艺术上的美感被大大削弱,但是这也不失为一种补救之法。
值得注意的是,即使使用这种方法,同样也不能忽视文学语境和目的语文化语境,在众多目的语词汇之中选择最具美感、最适合作为人名的词语。比如在霍克斯译本中,“霍启”译为“Calamity(灾祸)”,虽然将人名的隐喻含义“祸起”体现了出来,却没有美感,而且也不符合作品所处的文化语境,因为霍启作为甄家家奴,主人是不会给他起寓意不吉的名字的。像“霍启”这样的隐喻都是立足于汉语文化语境,立足于汉语语音系统的,翻译为其他语言具有一定难度,很难找到可以作为人名的相应喻体,若直接用隐喻含义翻译人名又容易和汉语文化语境产生冲突。这时我们可以采取音译或音译加注释的方法。这种方法不论在保留原著魅力还是在方便读者阅读方面都存在不足,所以在意译法能够翻译《红楼梦》人名、绰号时,我们最好还是采用意译的手段。
正如翻译家奈达所言:“对于真正成功的翻译而言,熟悉两种文化甚至比掌握两种语言更为重要,因为词语只有在其作用的文化背景中才有意义。”只有用目的语民族能够理解的方式体现原作的文学精髓和文化底蕴的翻译,才是成功的翻译。因此,在《红楼梦》人名、绰号隐喻的翻译过程中,要立足于隐喻本身的具体情况结合作品文学语境、原语言文化语境、目的语文化语境,选择最为合适的译法,“有的放矢、对症下药”才是《红楼梦》人名、绰号隐喻成功翻译的保证。
参考文献:
[1]束定芳,汤本庆.隐喻研究中的若干问题与研究课题[J].外语研究,2002(02).
[2]王黎.从认知角度看隐喻翻译中的喻体意象转换[J].西北大学学报:哲学社会科学版,2009,39(6).
[3]刘法公.谈汉英隐喻翻译中的喻体意象转换[J].中国翻译,2007(06).
[4]肖坤学.论隐喻的认知性质与隐喻翻译的认知取向[J].外语学刊,2005(05).
[5]肖家燕,庞继贤.文学语境与人名隐喻的翻译研究:基于《红楼梦》英译文的个案研究[J].浙江大学学报:人文社会科学版,2007(05).
[6]金娴.《红楼梦》霍译本中的人名翻译及其对文化的“传真”[J].文教资料,2010(01).
[7]李占芳,杨春红.《红楼梦》人名、绰号翻译与人物身份构建[J].华北电力大学学报:社会科学版,2011(04).
红楼梦人物分析报告引言 第5篇
主人公贾宝玉是一个又奇又俗的人物。构成他性格的主要特征是叛逆。他行为“偏僻而乖张”,是封建社会的叛逆者。他鄙视功名利禄,不愿走“学而优则仕”的仕途。他痛恨“八股”,辱骂读书做官的人是“_禄蠹”,懒于与他们接触拜会。
他不喜欢所谓的“正经书”,却偏爱于“杂书”,钟情于《牡丹亭》、《西厢记》。他还对程朱理学提出了大胆的质疑,认为“除《四书》外,杜撰的太多了。”这充分显示出了他是封建君主制度的“逆子贰臣”。
他认为“山川日月之精秀,只钟于女儿,须眉男子不过是些渣滓浊沫而已”。在这种骇世惊俗的思想指导下,宝玉终日“在内帏厮混”,并钟爱和怜悯女孩子,钟爱她们的美丽、纯洁、洋溢的生气、过人的才智,怜悯她们的不幸遭遇,怜悯其将嫁与浊臭的男子,失去了她们的圣洁之美。贾宝玉道:女子出嫁前为珍珠,嫁人后便失去光芒成了死珠,再老便与污浊男子同流,成为死鱼眼了。他甚至为自己生有一个男子之身而感到无可挽救的遗憾。
在他的生命历程中,最重要的一件事无疑就是与林黛玉的相爱了。这场恋爱,一方面开始于叛逆性格,另一方面又促使了他的叛逆性格的最终形成。这是他生命史上最大最重要的叛逆行为。宝、黛不但要求婚姻自主,而且在恋爱中背离了封建社会的人生之道。他们在反叛的道路上越走越远,最后导致了两人的悲剧结局。
红楼梦人物分析报告引言 第6篇
纷飞蝴蝶绕楼院,暖逐东风扑几回。扇影乱摇忙玉腕,粉痕斜溜湿香腮。偶因游戏间消遣,岂为迷藏暗捉来。恰怪亭中私语久,防人忽把绮窗开。薛宝钗在《红楼梦》中份演着重要的角色。她是封建各种礼束的守卫者,并且自身深受其害。她在家中与人关系甚好,受众的喜爱。她的性格中有王熙凤为人的圆滑,林黛玉小心和与贾宝玉完全对立的封建束缚的思想。如在每四十八回中,薛姨妈道:“……莺儿一个人,不够伏侍的,不要买一个丫头来你使。〃宝钗道:“买的不知底细,倘或走了眼,花了钱事小,没的淘气。倒是慢慢打听着,有知道来历的人买个还罢了。〃这里表现出她的处事小心。又如香菱向宝钗道:“我原要和太太说的,等在爷去了,我和姑娘做伴去。我又想恐怕太太多心,说我贪着园里来玩,谁知你竟说了!〃宝钗笑道:“我知道你心里羡慕这园子不是一日两日的了,只是没有空儿……,所以趁着机会,越发往上一年,我也多个做伴的,也遂了你的心。〃这里表现出宝钗了解家人心里,为人圆滑。总之,薛宝钗是个深受封建束缚的人。
红楼梦人物分析报告引言 第7篇
张爱玲的晚年隐居美国,把大量的精力倾注在《红楼梦》版本的考据和研究之中,而像王蒙、刘心武这样的当代作家,也都是以作家的身份进入了《红楼梦》和曹雪芹的研究。谈“红”是现当代中国文化和传统最直接的交汇点。曹雪芹和《红楼梦》的研究从来不是一种纯粹的学术研究,不是对于古典知识的认识和分析,而是始终“活”在当代中国人心中的现实存在的阐发,是当代性的展开。《红楼梦》对于当代人的意义似乎远远超出了《三国演义》《水浒传》和《西游记》,那些作品都是以古典文化经典的形象成为我们知识的一部分。但《红楼梦》却仿佛是一部现代的文化经典,是古典跨入现代,介入现代的标志。曹雪芹的这部未完成的作品和他本人好像始终活在今天。于是通过探佚发掘未完成的部分,也还能够为社会所接受。如1987年版的电视剧《红楼梦》就用了探佚的成果作为故事的结尾,而抛弃了高鹗的续书。此后,为这部书写续书的尝试也层出不穷,这也为这部著作的当代性提供了有趣的例证。
红楼梦人物分析报告引言 第8篇
摘要 在小说这种文学样式初具规模的清代,作家曹雪芹已懂得用人物对白、动作、心理、景物衬托等多种手法来表现人物的性格特征,并且把《红楼梦》中的大小人物刻画得个性鲜明、千差万别。从《红楼梦》中对刘姥姥的多种心理描法上,即可展现出曹雪芹刻画人物心理特征的功力和刘姥姥的心理特征。
关键词:《红楼梦》 刘姥姥 心理描写
中图分类号:文献标识码:A
作为中国家族小说鼻祖的《红楼梦》,当之无愧地在文学史上占据着显赫的地位。《红楼梦》的伟大不仅表现在它所构建的宏大的历史场面、纵横交错的家族脉络、数以千计的出场人物上,更表现在其精到的刻画人物性格的功力上。在小说这种文学样式初具规模的清代,曹雪芹已懂得用人物对白、动作、服装、心理、景物衬托等手法去表现人物的性格特征,并且把《红楼梦》中的各式人物刻画得个性鲜明、千差万别。抛开《红楼梦》中的主要人物不说,单就曹雪芹对一个串场人物刘姥姥的心理描写,就已是异彩纷呈、足以让人惊叹了。
所谓心理描写,是指在文学创作中对人物内心的思想情感活动进行的描写。描写人物的心理活动,能反映出人物的性格,展示出人物的内心世界,所以心理描写是刻画人物的重要手段之一。心理描写要成为塑造人物形象的有效手段,首先要求抓住人物的本质特征,使心理描写符合人物性格发展的逻辑,才能成为多方面展现人物性格并完成人物塑造的有机部分。心理描写的常用方式有语言描写式、内心独白式、神态显示式、行动表现式、环境衬托式。俄国文学家普列汉诺夫说:“艺术家必须是一个心理学家。”即写人物重在表现人物的性格特征,而只有通过心理描写才能揭示出人物的灵魂,才能使人物更加丰满。而在《红楼梦》一书中,曹雪芹早已熟知这种创作手法,并将其运用的得心应手。的确,在《红楼梦》中出现的二百多个有名有姓的人物中,心理描写对表现人物性格确实起到了不可或缺的作用,同时也让人见识了在清代文学中,心理描写、心理分析这种文学手法运用的成熟。为了表现刘姥姥这个次要的人物,曹雪芹运用了大量的心理描写,在充分地展示刘姥姥心理特征的同时,把一个贫穷的乡村老太太的个性形象写得鲜活无比。
刘姥姥是一个来自贫穷山村的穷苦老婆子,但从小说中对她的描写来看,她并不愚蠢,也不缺乏见识,而是一个处世圆滑、善于应对、并敢于大胆挑战生活的人,所以,本文仅就刘姥姥的心理描写方法进行分析,从《红楼梦》中对刘姥姥的语言对白式、行动表现式、直接式的心理描法,从而展现曹雪芹刻画人物心理特征的功力和刘姥姥的心理特征。
一语言对白式的心理描写
语言对白式的心理描写是指通过人物的语言来表现人物心理活动的手法,当人物产生了某种思想活动的时候,往往会通过语言把自己的想法流露出来,所以人物的对白就成了表现人物心理的最直接手段。
《红楼梦》中的刘姥姥来自于“芥末之微,小小一个人家”,“是个积年的老寡妇,膝下又无儿女,只靠两亩薄田度日”,女婿狗儿的家境也是“一家四口,仍以务农为业”,以致“秋尽冬初,天气冷将上来,家中冬事未办”。至于他们与荣国府的关系,那更是微乎其微:刘姥姥的女婿狗儿“乃本地人氏,姓王,祖上曾作过小小的一个京官,昔年与凤姐之祖王夫人之父认识。因贪王家的势利,便连了宗认作侄儿。”这种所谓的亲属关系,用现在的话说,其实不过只是一般的同事关系罢了,而且事情已过去了三代,当事人早已过世,后代们也多数不记得这件事情,所以狗儿家与王熙凤娘家的关系应当早已中止。但刘姥姥却不这样认为,她的想法是:“谋事在人,成事在天。咱们谋到了,看菩萨的保佑,有些机会,也未可知。”刘姥姥所说的机会就是狗儿祖上与王家这点转弯抹角的关系,而“谁知狗儿利名心最重,听如此一说,心下便有些活动起来”。狗儿的“心下这一活动”,倒引出了刘姥姥的一系列心理活动,她开始分析金陵王家的形势,分析王家的人物性格及有无对他们接济的可能性:“如今(王夫人)现是荣国府贾二老爷的夫人。听得说,如今上了年纪,越发怜贫恤老,最爱斋僧敬道,舍米舍钱的。你何不去走动走动,或者他念旧,有些好处,也未可知。要是他发一点好心,拔一根寒毛比咱们的腰还粗呢。”刘姥姥的这番话中,道出王夫人的特征是“怜贫恤老”、“舍米舍钱”之人,也就是说王夫人原本就有着爱接济穷人的习惯,而此时的刘姥姥发现王夫人的“怜贫恤老”的爱好正好对应着她自身的条件――“贫”与“老”。她马上把自己归入到王夫人最容易接济的那一类人之中,所以她要借助于她的“贫”与“老”去接近王夫人,以博得王夫人的同情,借助王夫人的同情心去荣国府里打打秋风:“果然有些好处,大家都有益,便是没银子来,我也到那公府侯门见一见世面,也不枉我一生。”基于这种心理活动,刘姥姥真的闯进了荣国府,得到了王熙凤的第一次资助,也找到了她二次进入荣国府的借口:“好容易今年多打了两石粮食,瓜果菜蔬也丰盛。这是头一起摘下来的,并没敢卖呢,留的尖儿孝敬姑奶奶姑娘们尝尝。姑娘们天天山珍海味的也吃腻了,这个吃个野意儿,也算是我们的穷心。”在刘姥姥得到了贾母的欢心,并可以与贾母逛园子时,刘姥姥的应对同样机智,讨好的话说了一堆:“(贾母)又说与他这是什么树,这是什么石,这是什么花。刘姥姥一一的领会,又向贾母道:‘谁知城里不但人尊贵,连雀儿也是尊贵的。偏这雀儿到了你们这里,他也变俊了,也会说话了。’”在这段语言对白式的心理描写之中,刘姥姥的心理活动得以表现,她以自己丰富的阅历对贾家人有了独特的认知和判断,并且产生了大胆的设想。后来的事实充分证明,刘姥姥对王夫人的分析和判断是准确的,她闯入荣国府的行动得到了胜算。
二行动表现式的心理描写
行动表现式心理描写是指通过人物的行动来显示人物内心活动的手法。人物在特定环境下产生某种内心活动时,往往会在行动上表现出来,所以人的动作、行为、表情是心理活动的外在表现。
红楼梦人物分析报告引言 第9篇
要说《红楼梦》里丫环最漂亮的,还得是平儿,由于她被贾琏收了二房,所以地位也就不同于别的一般的丫环了,但她的出身低微这个事实却一生也抹不去,这也就决定了平儿在大观园中的地位不会太高。
平儿天资聪慧,可偏与王熙凤成主仆关系,则显得有点儿“小巫见大巫了”,不过在日常事务处理上,平儿可是帮了凤姐的大忙了,所以说王熙凤对平儿也挺好。
但虽说跟着王熙凤吃香的喝辣的,但也有不如意的地方,比如说平儿实际上去贾琏也有爱幕之情但是有王熙凤在,她也不敢太过于表露,而且由于凤姐婚久不孕,使她更加看管贾琏,不让他和别的女人相处太密切,当然,这一切都不是从表面上能看出来的。所以有时贾琏和平儿乘着王熙凤不在,偷偷亲热一番,被凤姐发现了,还要冷嘲热讽一番。
但是平儿还是比较善良的,当贾琏在外面沾花惹草,勾搭上尤二姐后,王熙凤假惺惺的去把尤二姐接回来,却在背地里使坏,使二姐已经成形的胎儿堕掉了,二姐也不堪忍耻辱而自缢身亡,在这期间,贾府里唯一对她好的便是平儿了,一直对他百般照顾,还把好死时将要交给贾琏的二百两银子一文不少的交给了贾琏。由此可见,平儿的心地是十分善良的。这样可爱的姑娘谁能不为之动心?
平儿在贾府没落后出家为妮,一生遁入空门,从此与世俗无缘,唉,平地儿啊,可怜,可悲,可叹的平儿呀!
情节梗概
《红楼梦》书叙西方灵河岸上三生石畔的绛珠仙子,为了酬报神瑛侍者的灌溉之恩,要将毕生的泪水偿还,就随其下凡历劫。宝玉为神瑛侍者转世,林黛玉为绛珠仙子转世,这段姻缘称为“木石前盟”。远古女娲炼石补天遗下的顽石,通灵性,为贾宝玉出世时所衔的“通灵宝玉”,“通灵宝玉”历尽世间辛酸悲欢的故事,就是《石头记》,亦即《红楼梦》。
《红楼梦》故事纷纭复杂,其较大的事件有:
黛玉丧母,进京依附外祖母;
宝玉母姨及其子薛蟠、女薛宝钗进驻贾府;
宝玉在秦可卿卧房午觉,梦游太虚幻境,看了”金陵十二钗正册”;
王熙凤毒设相思局,致贾瑞命归黄泉;
秦可卿病亡,公公哭得如泪人一般;
贾元春加封贤德妃,获准省亲,元春题名别院为“大观园”;
宝、黛二人于沁芳闸共赏 《会真记》,宝玉以张生、莺莺喻己喻人,黛玉感极生嗔;
王夫人怒逐金钏,金钏不堪受辱,投井身亡;
宝玉事发,贾政痛笞宝玉;
探春发起组织海棠诗社,此时邢岫烟、李纹、薛宝琴等同时入驻贾府,彼等均具诗才,大观园比前更加热闹;
刘姥姥携外孙板儿进荣府,深得贾母欢心;
紫鹃戏说黛玉将回苏州,宝玉呆症大发;
贾琏垂涎尤氏姐妹,偷娶尤二姐;
尤二姐为凤姐所害,误服虎狼药,吞金自尽;
尤三姐殉情饮剑身亡;
贾赦欲讨鸳鸯为妾,鸳鸯哭诉贾母,贾母申斥贾赦夫妇;
王夫人、凤姐夜抄大观园,司棋、晴雯被撵;
晴雯病亡,宝玉心痛如绞,作《芙蓉女儿诔》以祭;
迎春嫁了“中山狼”孙绍祖,受尽凌辱而死;
薛蟠吃酒打死酒店当槽被擒拿;
金桂误饮毒药汤,自取灭亡;
元妃薨逝,通灵宝玉丢失,宝玉丧魂失魄;
凤姐奇设调包计,黛玉闻知宝玉娶了宝钗,魂归离恨天,宝玉于潇湘馆痛祭黛玉,紫鹃细诉黛玉临终情景;
薛宝琴史湘云相继出嫁;
锦衣军奉旨查抄贾府;
贾母逝世,鸳鸯上吊身亡;
凤姐病重,临终托刘姥姥照看巧姐;
宝玉魂魄随和尚重游太虚幻境,见到众多已离人世的姐妹;
宝玉、贾兰叔侄赴考,出考场,宝玉旋即迷失;
贾政途遇宝玉与一僧一道飘然而去,圣上赐宝玉“文妙真人”道号;
袭人嫁与蒋玉菡;
贾雨村和甄士隐执手叙旧,言荣宁二府,将会兰桂齐芳,家道复初;
僧道携宝玉到青埂峰下,仍将玉放在女娲补天之处,各自云游。
红楼梦人物分析报告引言 第10篇
林黛玉是一个才华横溢而性格孤傲的女子,“可叹停机德,堪怜咏絮才。玉带林中挂,金簪雪里埋”,则是她的写照。她从小失去双亲,寄居在荣国府,虽然贾母对她疼爱有加,但由于清高自尊的个性,她常生“寄人篱下”的伤感。
她多愁善感,常常为别人不注意的小事而悲伤流泪。正如小说中所描写的“黛玉葬花”一幕,就突出了这一点。花开花谢本来就是自然景象,但她却由此而想到人生的悲欢离合、聚散无常。她为落花叹息,她把宝玉引为知己,同看《西厢记》,把人生的希望都寄托在宝玉身上。她深爱着宝玉,但又感到很难如愿。于是,她因想争取自己的位置但又多次失败而顾影自怜,暗泣于无人之处。
她的内心世界似难捉摸,但也常常将其显露于外。若宝玉“得罪”了她,她便生气,泪水涟涟,甚至为他而生病。表面上这样,其实内心仍是挂念着他,借口去看他。宝玉一病,她为之而伤心,为之而哭泣。但由于封建礼教道德的约束,她不得表白,不得自已,最终在宝钗出阁之日郁郁而死,没能了却自己的心愿。
曹雪芹深爱他笔下的林黛玉,爱她的一切,爱她的笑和泪,爱她的喜与悲。正是由于这种刻骨的爱,才使他将黛玉对宝玉的一段痴情演绎得美丽异常,刻画得入木三分,为世人塑造了一个“心较比干多一窍”、反封建礼教的光彩照人的形象。
红楼梦人物分析报告引言 第11篇
花与女性相互映衬,彼此定义——中国传统文学很常见的手法
一、引言(研究小说的心态、做人的心态)
Ⅰ庄子《齐物论》
a.凡物无成与毁,复通为一。唯达者知通为一,为是不用而寓诸庸。
b.是以圣人和之以是非而休乎天钧,是之谓两行。
c.是故滑(gǔ)疑之耀,圣人之所图也。为是不用而寓诸庸,此之谓以明。
Ⅱ米兰·昆德拉
a.可惜呀,小说也不能幸免(幸免于这个时代),习惯于用简化的方式来看待人生、世界,不能被幸免的小说也被简化所统领的白蚁大军好好啃了一顿,由简化所统领的白蚁大军不仅简化了世界的意义,也简化了作品的意义。他认为小说的精神就是复杂的精神,每一部(杰出的)小说其实都对读者说“事情比你想象的复杂”,“事情比你想象的复杂”这就是小说的永恒真理。就在简单快速回应的喧哗之中,这样的真理已经越来越少了。喧哗之声先问题而行,而且是句式的问题。对我们的时代精神来说,要么安娜有理,要么卡列宁有理,塞万提斯早就告诉我们知之不易,真理是无从掌握的。
Ⅲ复调(看待小说中兼容并蓄的各种不同价值观的方式)
a.音乐的概念
“对位法”
b.巴赫丁
红楼梦人物分析报告引言 第12篇
关键词:红学 白描插画研究 艺术创作
一、插图表现中的白描艺术与文学
插图表现中的白描,其本意为“中国画技法名”。源于古代的“白画”,即用墨线勾描物象,不着颜色的画法。也有略施淡墨渲染。在中国古代小说中,白描绘本的出现使文学语言表达更加生动形象,人物性格更加鲜明突出;图像可以内化为文学语言,文学语言也可以使人在脑海中建构图像。但聪明而富有想象力的中国文人们,以“它山之石,可以攻玉”的借鉴力,把它移植到了文学创作之中,并逐渐使之成为文学创作上的一种表现手法,即使用简练的笔墨,不加烘托,刻画出鲜明生动的形象。
早在魏晋志怪小说兴起时期,白描艺术手法便在文学中得到了初步的运用与尝试。如《_》中对于莫邪之子赤比“眉间广尺”的刻画以及《后_》中对“年可十六七,姿容端正,衣服鲜洁。”推雷车布雨的阿香的描写,都有力地证明了白描在志怪小说中的应用。这种应用在艺术创作手法上的白描,却奠定了后世中国小说创作中对于人物刻画的基本理念,既由外在的形神气质决定人物的性情实质。
二、探析《红楼梦》中白描艺术的历史性突破
“自《红楼梦》出来以后,传统的思想和写法被打破了。”这是鲁迅先生的一句话,由此可见,他认为《红楼梦》的巨大成功在于能够突破前人,自创一派天地。当然这样的评誉对于“于悼红轩中披阅十载,增删五次,纂成目录,分出章回”而后乃成的《红楼梦》来说并不过分,证明《红楼梦》具有突破创新意义的证据很多,白描艺术手法的运用便是其中之一。
《红楼梦》中的白描艺术不在于它运用的数量与频率,而在于它的画龙点睛,在于它很巧妙地将人物的内在精神气质中最具有典型性的一面在最短的时间内释放给读者。与《三国演义》及《水浒传》相似,《红楼梦》中的白描保持了在人物性格上对于其自身性格展示的导向性与揭示性,但不同之处在于这种导向性与揭示性不再像《三国演义》、《水浒传》中那样,或像一条大河,一流到底,中间不再有多大回环的余地;《红楼梦》更像一粒种子,种瓜得瓜,种豆得豆,有了这粒种子,人物性格的发展便如生命的成长一样,有急有缓,自然天成。
如:刚到贾府的林黛玉,她“步步留心,时时在意,不肯轻易多说一句话,多行一步路,惟恐被人耻笑了他去”的孤独客居心理也就是一粒种子,在人们的关爱与担优中被埋在了读者的心中。一个“目下无尘”,有时不免任性尖酸而且还带有诗人般的情感冲动,始终把对于情感的追求作为自己人生目标的林黛玉才会被大家接受、谅解、同情、喜爱。如果没有开篇白描对于林黛玉所透露的心态以及寄人篱下的境遇的描写,我们不会原谅她在周瑞家的送宫花、雪雁送手炉等生活细节描写中所表现出来的敏感、尖酸的“小性儿”,也不会感受到每逢猜谜、作诗时都要力争第一的无奈与自我安慰,更不会明白她为什么与宝玉的缚爱是那样的痛苦而真挚。
再如在小说中塑造得最为突出而且成功的女性人物“凤姐”,更加体现了曹雪芹在白描这一艺术手法运用上的功力。“这个人打扮与众姑娘不同:彩绣辉煌,恍若神妃仙子。头上戴着金丝八宝攒珠髻,缩着朝阳五凤挂珠钗;项上带着赤金盘搞瑛洛圈;裙边系着豆绿宫绦,双衡比目玫瑰佩;身上穿着百蝶穿花大红洋缎窄梢袄,外罩五彩刻丝石青银鼠褂;下着翡翠撤花洋给裙。一双丹凤三角眼,两弯柳叶吊梢眉,身量苗条,体格。粉面含春威不露,丹唇未启笑先闻。”一个精明干练,泼辣豪爽,风情妩媚,不怒自威的大管家形象如同强大的冲击波,直接逼向读者的内心。当然,进一步分析这段对于王熙凤的白描,细心的读者还会发现更深层次的内容:此人衣着华丽,简直可以用雍容华贵来形容,可见其确有不同之处,确实是一位治家的能手,否则她不可能拥有如此的财力来打点自己的门面;但同样,如此的奢华也给人舞弊营私的嫌疑,怀疑一个身份与地位同其他的小姐、太太们一样的她,怎么会这样的阔绰。而正是因为这样的疑问,使得读者会在作品的后文中努力寻找答案。王熙凤一方面是当权的二奶奶,治家的干才,是支撑贾家这个钟鼎之家的顶梁柱;一方面又是舞弊的班头,从而使读者对于这一形象有了更加深刻与真实的理解。使大家了解了她性格中治家与败家的矛盾性,使一个充满活力既让人觉得可僧可惧,又有时让人觉得可亲可近的人物形象变得合情合理。
三、结语
红楼梦人物分析报告引言 第13篇
关键词:《红楼梦》 女性命名 名物关系
引言
很多研究学者提出这样一个观点,即人类的活动大部分都是符号化的行为,同时,各种文化都是以其为基础向前发展的,文学作品就是其中一种表现方式,就像是《红楼梦》中各个女性的命名,是人物特定的符号。因此,下文主要运用符号学的相关理论,分析名物之间的关系,进行研究。
一、概论
名物关系是指:具有一定意义的符号与真实内容之间的关系。《红楼梦》中,人物的命名和人物的关系是紧密相关的,通常会先给出人物的命名,才会塑造出人物形象与个性,并且人名本身的语言性质,也表明了人名必须首先设定[1]。它可以从以下三个特点分析,即神话性、寓言性、自然理据性。
二、神话性
三、寓言性
红楼梦人物分析报告引言 第14篇
关键词:红楼梦;岁时节令;文学功能
一、推动小说情节的自然发展
在小说中,许多经典并富有影响力的情节都被安排在岁时节令的描写中,所以其作为特殊的时间点,具有推动小说情节自然、连贯发展的功能。关于岁时节令的描写不仅可以作为“引言”贯穿全文,还可以被当做情节发展的“关键节点”,起推波助澜的作用。纵观全文也可发现,小说中的重要故事情节几乎都发生在节日期间,比如元妃省亲的日子被定在了元宵节,这是小说中的经典情节,为后面许多故事的发展做了铺垫。秦可卿在中秋节之后一直生病,卧床不起,导致最终病逝,并没有看到充满希望的“春分”。此外,小说中的许多重要故事情节都被安排在了端午节,如打平安醮、金钏跳井、张道士说亲等等。可见,岁时节令的描写在推动小说情节发展上功不可没[1]。
二、生动形象的刻画人物的形象、性格
小说中的人物从饮食衣着、行为举止到语言对话、神情状态都透露着不同的性格,而这些人物在形象塑造上,绝大多数是借助节日期间的宴饮或游戏活动来表现的。某些主要人物的性格也在节日期间所创所的诗文中体现的淋漓尽致,无论是吟诗、听曲还是填歌、赋词,主人公的诗词往往成为表达他们内心世界方式,每一首诗文也都从不同的角度揭示不同身份的人物的心理状态,比如经典情节“晴雯折扇”:端午节,宝玉因心情低落,将不小心折断扇子的晴雯训斥一通,导致晴雯自尊心受到伤害,但随之而来的是宝玉对晴雯的讨好,他将扇子全部拿出让晴雯随便折,晴雯也不推辞,借着由头折断了许多扇子,这才逐渐平复了情绪。这一段不仅塑造了晴雯天真烂漫、率性娇慎的性格,同时也揭示了宝玉对物品“毫不在乎”的态度[2]。
三、升华小说的主题思想
岁时节令的描写还具有深化小说主题的功能,是揭示小说主题思想的重点。小说中,岁时是一项奢侈的民俗生活,注重节日豪华、奢靡,不知节约、简朴,是贾家走向衰败的原因之一,过于浪费好比坐吃山空,总有一天会将现有的一切全部消耗掉[3]。而在对秦可卿之丧、元妃省亲、中秋赏月等各种节日的宴饮、游戏活动中可以看出岁时节令的描写在渲染小说环境气氛的同时,表现了以贾府为代表的四大家族的盛与衰的过程,并揭示了封建贵族阶级腐朽、没落,最终走向灭亡的根本原因。
四、体会诗文意境之美,为研究古典文学作参考
关于岁时节令的描写,变相的成为了众人展示才情的舞台,由于岁时节令有别于日常生活,相关的宴饮活动也各不相同,所以就成为了创作诗文的绝佳场景,从每个人创作的诗词中可以看出人物的心境,在研究诗词的过程中可以净化心灵,品味古典文学的意境美。
红楼梦人物分析报告引言 第15篇
关键词:宝玉挨打;教学理念;教学设计;分析综述
一、教学理念
1.课本中选用的《宝玉挨打》主要是为了学生养成评析和研究文学作品的艺术性以及思想内容,应该重点分析宝玉挨打的原因和挨打之后的背景。赏析作品中写到的各式各样的人物以及这些人物的性格特点,了解本文的写作手法、剧情安排的层次等等。
2.教师要积极开展创造性的教学革新,积极主动地利用教材改变传统教教材的方式。这是一场教学理念的创新。教师不应该拘泥于教材本身,不应该成为教材的奴隶,而是要将教材作为教学的一种工具或者基本材料,并非唯一的教学依据。教师要通过教材承载的内容举一反三、类比分析,调动学生学习的积极性。
3.教师要注重培养学生主动探索的能力。教师在教学《宝玉挨打》时应该采用研究问题为目的的教学方式,在教师的辅导和引导下,学生带着问题学习。通过研究发现问题,并且通过研究解决问题。研究探索的意义是激发学生的创造力和生命力。学生通过主动地研究学习,及时发现问题,主动地去解决问题,最终提高自身能力。
二、课前准备
3.参考曹家的家族谱系,画出《红楼梦》中四大家族中的主要人物之间的关系网络。
三、教学设计
1.问题教学、探究学习
首先在黑板上写出学习需要解决的问题,引导学生思考什么是文章的核心事件,事件发生的原因是什么,是怎么收场的等等,探究教学,引导学生思考问题。
2.精讲课文、分析小说中的人物
(1)设计教学板书
教学中板书的设计十分重要,本文中的板书应该以核心事件为中心,通过核心事件向四周辐射,并且留出一些关键的内容,由学生完善。这种板书形式更加有利于教学的效果体现。
(2)教学设计
第一步,引导学生精读文章,带着问题去阅读,着手解决课堂上设计的问题;第二步,学生寻找文章信息,完善板书中空缺的内容;第三步,选定主要的人物,分析人物的性格特征以及人物形象;第四步,集体讨论,教师总结完善。
四、教学综述
《宝玉挨打》的教学设计主要采用了细读法的教学理念指导学生学习课文,并且采用以教师引导和学生自学为中心。通过仔细阅读文章,对重点人物的分析和研究人物之间的思想,把握文章的脉络。文章的故事情节是建立在贾宝玉和贾政这对父子思想的对立和冲突之上的,在对立和矛盾之外还包含了包括贾母、王夫人等一干人对贾宝玉的爱,其中有溺爱,也有贾政这样的对儿子未来期望的爱。我们在教学中并不是为了得到一个统一的认识,每个人对小说、对贾宝玉都有不同的认识和理解,我们需要去包容这些不同的见解。因为以自主探究和创造性的教学为目的就需要这种多元化的领悟。这正是《宝玉挨打》教学设计的核心。教学设计要寓教于乐,充分发挥学生的主动性和创造性。
参考文献: